Danh sách Chapter

Chapter 345 Chapter 344 Chapter 343 Chapter 342 Chapter 341 Chapter 340 Chapter 339 Chapter 338 Chapter 337 Chapter 336 Chapter 335 Chapter 334 Chapter 333 Chapter 332 Chapter 331 Chapter 330 Chapter 329 Chapter 328 Chapter 327 Chapter 326 Chapter 325 Chapter 324 Chapter 323 Chapter 322 Chapter 321 Chapter 320 Chapter 319 Chapter 318 Chapter 317 Chapter 316 Chapter 315 Chapter 314 Chapter 313 Chapter 312 Chapter 311 Chapter 310 Chapter 309 Chapter 308 Chapter 307 Chapter 306 Chapter 305 Chapter 304 Chapter 303 Chapter 302 Chapter 301 Chapter 300 Chapter 299 Chapter 298 Chapter 297 Chapter 296 Chapter 295 Chapter 294 Chapter 293 Chapter 292 Chapter 291 Chapter 290 Chapter 289 Chapter 288 Chapter 287 Chapter 286 Chapter 285 Chapter 284 Chapter 283 Chapter 282 Chapter 281 Chapter 280 Chapter 279 Chapter 278 Chapter 277 Chapter 276 Chapter 275 Chapter 274 Chapter 273 Chapter 272 Chapter 271 Chapter 270 Chapter 269 Chapter 268 Chapter 267 Chapter 266 Chapter 265 Chapter 264 Chapter 263 Chapter 262 Chapter 261 Chapter 260 Chapter 259 Chapter 258 Chapter 257 Chapter 256 Chapter 255 Chapter 254 Chapter 253 Chapter 252 Chapter 251 Chapter 250 Chapter 249 Chapter 248 Chapter 247 Chapter 246 Chapter 245 Chapter 244 Chapter 243 Chapter 242 Chapter 241 Chapter 240 Chapter 239 Chapter 238 Chapter 237 Chapter 236 Chapter 235 Chapter 234 Chapter 233 Chapter 232 Chapter 231 Chapter 230 Chapter 229 Chapter 228 Chapter 227 Chapter 226 Chapter 225 Chapter 224 Chapter 223 Chapter 222 Chapter 221 Chapter 220 Chapter 219 Chapter 218 Chapter 217 Chapter 216 Chapter 215 Chapter 214 Chapter 213 Chapter 212 Chapter 211 Chapter 210 Chapter 209 Chapter 208 Chapter 207 Chapter 206 Chapter 205 Chapter 204 Chapter 203 Chapter 202 Chapter 201 Chapter 200 Chapter 199 Chapter 198 Chapter 197 Chapter 196 Chapter 195 Chapter 194 Chapter 193 Chapter 192 Chapter 191 Chapter 190 Chapter 189 Chapter 188 Chapter 187 Chapter 186 Chapter 185 Chapter 184 Chapter 183 Chapter 182 Chapter 181 Chapter 180 Chapter 179 Chapter 178 Chapter 177 Chapter 176 Chapter 175 Chapter 174 Chapter 50 Chapter 49 Chapter 48 Chapter 47 Chapter 46 Chapter 45 Chapter 44 Chapter 43 Chapter 42 Chapter 41 Chapter 40 Chapter 39 Chapter 38 Chapter 37 Chapter 36 Chapter 35 Chapter 34 Chapter 33 Chapter 32 Chapter 31 Chapter 30 Chapter 29 Chapter 28 Chapter 27 Chapter 26 Chapter 25 Chapter 24 Chapter 23 Chapter 22 Chapter 21 Chapter 20 Chapter 19 Chapter 18 Chapter 17 Chapter 16 Chapter 15 Chapter 14 Chapter 13 Chapter 12 Chapter 11 Chapter 10 Chapter 9 Chapter 8 Chapter 7 Chapter 6 Chapter 5 Chapter 4 Chapter 3 Chapter 2 Chapter 1


Thang Nhược Vọng mặc trường bào màu đen từ ngoài thành trở về, hai tay cho vào ống tay áo, đầu đội mũ chùm, mưa phùn li ti làm ướt áo choàng, ông ta chẳng nhận ra, một mình cô độc lặng lẽ đi vào thành Tây An.

Lúc này tâm tình ông âm u như thời tiết.

Đại Tần Cảnh Giáo Trung Quốc lưu hành bia đã bị mất tám ngày rồi ông ta mới biết tin, vội vàng chạy tới Kim Thắng tự một chuyến mới biết tấm văn bia cực kỳ quan trọng với giáo hội Da Tô, chứng minh họ được tồn tại hợp pháp ở Trung Quốc đã biến mất thật rồi.

Biến mất chỉ trong một đêm.

Tấm bia đá nặng hơn nghìn cân không ngờ biến mất giữa ngôi chùa ở chốn náo nhiệt, biến mất không có chút manh mối nào.

Điểm đáng nghi duy nhất là tường bao phía tây của Kim Thắng tự thấm nước nên đổ rồi ! Nhưng tất cả tăng nhân trong chùa một mực nói, trước kia bức tường đổ, tấm văn bia cực kỳ quan trọng đó vẫn còn trong chùa, mấy tiểu sa di chuyên môn quét dọn văn bia thề thốt chứng minh, sau khi tường đổ, họ vấn thấy tấm bia !.

Nếu một hai tăng nhân nói thế, trụ trì Kim Thắng tự Đàm Tú đại sư còn truy hỏi, nay mọi người nói giống nhau, chính vì tường đổ, nên mới bị người ta trộm mất, không còn gì để nghi vấn nữa.

Văn bia biến mất rồi, rất nhiều truyền thuyết thần kỳ truyền đi, có người nói nhìn thấy bia đá sáng rực trong đêm, sau đó vù một cái hóa thành cầu vồng bay về phía tây.

Cũng có người nhìn thấy tấm bia đá đó sinh ra hai cánh, vỗ cánh từ từ bay lên, cuối cùng bay về phía tay.


Nghĩ lại những lời đó, Thang Nhược Vọng hất mũ chùm, để mặc nước mưa làm ướt đẫm mặt, tay nắm chặt thật tự giá bạc, tay đặt lên ngực thầm cầu nguyện:” Chúa ơi, xin cho kẻ hầu của người một chỉ thị, để con tìm thấy phương hướng chính xác trong sương mù ! ”Cách Thiên chúa thánh mẫu đường chưa tới một dặm là cái hồ do Chu Sảng Tần vương đời đầu của Đại Minh dẫn nước vào mà thành, làm hoa viên của mình, tên là Liên Hoa trì.

Từ thời Tần vương đời đầu, tính khí vương gia họ Chu của chi này không tốt, cho nên chẳng một ai muốn làm láng giềng, vì thế một dài này nhiều đất trống nhất, năm xưa tiến sĩ Vương Trưng tài trợ Kim Ni Các xây dựng giáo đường ở đây là hi vọng dùng sức mạnh thần phật cảm hóa Tần vương hung bạo.

Cầu khẩn xong, tinh thần Thang Nhược Vọng tốt hơn, đội mũ chùm lên vội vã về Thánh mẫu đường.

Khác với cảnh đìu hiu vắng vẻ mọi khi, hôm nay Thánh mẫu đường tương đối náo nhiệt, ít nhất có đám ăn mày nhỏ dám nằm dưới cổng vòm cao lớn của Thánh mẫu đường tránh mưa.

Thang Nhược Vọng tiềm thức bước nhanh hơn, đi ông tới bên cổng vòm, vén mũ chùm lên, chuẩn bị dụng giọng nói hiền từ nhất thân thiện nhất hỏi chuyện đám trẻ con bần cùng này thì đứa bé nhỏ nhất hét lên kinh khủng cuống cuồng bỏ chạy, số trẻ con còn lại cũng vội vàng chạy theo.

Để lại Thang Nhược Vọng một mình lúng túng đứng đó.

Cảnh tượng ấy Thang Nhược Vọng gặp nhiều rồi, cũng không quá buồn, gõ vòng cửa, một phó dịch Đại Minh chừng trên 50 tuổi mở cửa ra, cẩn thận hỏi han rồi để ông ta vào Thánh mẫu đường.

“ Ngô, nếu đám trẻ con kia còn tới tránh mưa thì đừng đuổi chúng.

”Phó dịch vâng lời, đóng cửa lại.

Hôm nay xảy ra rất nhiều việc, Thang Nhược Vọng cần phải ghi chép lại, nếu như được, ông còn muốn gửi cho Từ Quang Khải ở tận Hào Cảnh xa xôi một phong thư, nói cho bằng hữu biết sự bàng hoàng bất an của mình lúc này.

Làm xong hết mọi việc thì đã tới hoàng hôn, Thang Nhược Vọng mở cửa sổ ra, không khí lạnh ẩm thấp ùa vào phòng, nhưng nam nhân có đôi mắt sâm hoắm cái mũi cao gãy gập như mũi ưng lại lộ nụ cười hiền hòa.

Đám trẻ con kia giống như đàn chim sẻ bị hoảng sợ, bay đi rồi, thấy an toàn lại bay về tụ tập.

Nhìn đàm trẻ con run bần bật trong mưa xuân, Thang Nhược Vọng gọi phó dịch:” Ngô, cho bọn trẻ con ít đồ ăn, chúng chắc là đói lắm rồi.

”Lão Ngô đã quá chán chuyện này:” Thần phụ (đức cha), ngài đừng để ý tới bọn ăn mày đó nữa, nơi này toàn những kẻ ngu xuẩn, ngài tốt với đám trẻ con, bọn họ sẽ cho rằng ngài muốn ăn tim trẻ con.

”Than Nhược Vọng mỉm cười:” Ngô thân mến, không có hoa hồng từ trên trời rơi xuống đâu, muốn có hoa hồng thì mình phải tự trồng, những tiểu thiên sứ này rất có khả năng là hạt giống hoa hồng.


”Lão Ngô học theo lễ tiết phương Tây mà Thang Nhược Vọng trước kia dạy mình, khom lưng nói:” Vậy người hầu của ngài sẽ mang thức ăn cho chúng, nhưng Lão Ngô phải cảnh cáo ngài, lương thực của ngài không còn nhiều đâu, trước khi chúng ta mua được lương thực, mong ngài tiết kiệm một chút, đừng khảng khái như thế.

”Thang Nhược Vọng cười vang:” Đi đi Ngô, Da Tô sẽ không để người chăn cừu của ngài không có cái ăn, chúng ta mỗi ngày đều cần khẩn, nếu không có cái ăn nữa, Da Tô sẽ ban cho chúng ta.

”Lão Ngô làu bàu cái gì đó không nghe rõ rồi đi xuống bếp, Thang Nhược Vọng cẩn thận nấp sau rèm cửa dầy, ông ta lo lắng hình dạng của mình làm những đứa bé dễ hoảng sợ kia bỏ chạy.

Quả nhiên khi Lão Ngô đi ra, bọn trẻ không chạy, thấy ông ta bê ra ít bánh kê vàng liền từ từ sán tới, song không dám lấy ăn, thật đúng như Thang Nhược Vọng nói, đây là đàn chim sẻ.

“ Có thể cho ta nếm thử trước được không?”Một giọng nói dễ nghe truyền tới.

Lão Ngô quay đầu nhìn, ông ta thề, cả đời chưa bao giờ gặp nữ tử xinh đẹp như thế, không, đó là một tiên nữ áo làm tha thướt từ trong ngõ nhỏ đi ra, tay nàng treo cái giỏ trúc, trên đó phủ một lớp vải, tay cầm ô, tựa hồ thời gian như dừng lại ở khoảnh khắc đó.

Có thể nhìn ra, trong giỏ của nàng cũng đầy thức ăn.

“ Ta không tin phó nhân của thần linh làm hại trẻ con vô tội.

”Lão Ngô ngây ngốc nhìn thiếu nữ quần áo vải mộc mạc, nhưng mỹ lên vô ngần ấy lấy một cái bánh kê, xé miếng nhỏ cho qua môi hồng hé mở.

Nhìn nàng nhíu mày, Lão Ngô vô cùng hối hận, vì sao mình không cho thêm ít đươngf vào bánh?Thiếu nữ nếm bánh của Lão Ngô xong, không ngờ nhoẻn miệng cười, nụ cười như nắng xuân êm ái làm lòng người dịu lại:” Bánh thật là ngon.

”Được thiếu nữ khen ngợi, Lão Ngô bất giác ưỡn ngực lên:” Yên tâm mà ăn, đều là bánh sạch sẽ, các ngươi không tin, ta có thể ăn trước.


”Đám trẻ con thấy thiếu nữ ăn rồi tranh nhau lấy bánh, ăn ngấu ăn nghiến, thiếu nữ thẹn thùng vén khăn che giỏ trúc, chỉ có bánh rau, nói với Lão Ngô:” Ta cũng mang tới ít đồ ăn, hay là ông cũng nếm thử, ta chỉ còn ít lương thực, nên phải thêm rau dại vào.

”Lão Ngô không chút do dự lấy bánh rau lên nhìn, sau đó cho vào mồm nuốt luôn:” Ngon, thật là ngon, cô nương khéo tay quá, có thể dùng kê rau dại làm thành món ngon thế này, thật là hiếm có.

Cô nương, ta muốn lấy cho thần phụ nhà ta một cái bánh rau được không? Bao năm qua ông ấy cứ ngốc nghếch đem thức ăn cho người khác, nhưng chưa bao giờ được người ta tặng cho cái gì.

”Thiếu nữ che miệng cười nhẹ:” Nếu ông không chê món ăn thô lậu vậy đem mời tiên sinh nhà ông đi.

”Lão Ngô vui sướng lấy hai cái bánh rau cho vào khay rồi chạy ù về giáo đường.

Cảnh ấy lọ hết vào mắt Thang Nhược Vọng, lúc này đây tim ông bao phủ bởi hơi ấm, không vì cái gì khác, sự hi sinh của ông cuối cùng đã có thu hoạch, thiếu nữ mỹ lệ kia, trong mắt ông là thiên sứ:” Phó nhân của thần linh nhất định là lương thiện !.

Ôi những lời đẹp làm sao, ca ngợi Da Tô, đây có phải là dấu hiệu của ngài không?”…Bình: Tội nghiệp cha cố thật thà.

.

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận