Danh sách Chapter

Chapter 501 Chapter 500 Chapter 499 Chapter 498 Chapter 497 Chapter 496 Chapter 495 Chapter 494 Chapter 493 Chapter 492 Chapter 491 Chapter 490 Chapter 489 Chapter 488 Chapter 487 Chapter 486 Chapter 485 Chapter 484 Chapter 483 Chapter 482 Chapter 481 Chapter 480 Chapter 479 Chapter 478 Chapter 477 Chapter 476 Chapter 475 Chapter 474 Chapter 473 Chapter 472 Chapter 471 Chapter 470 Chapter 469 Chapter 468 Chapter 467 Chapter 466 Chapter 465 Chapter 464 Chapter 463 Chapter 462 Chapter 461 Chapter 460 Chapter 459 Chapter 458 Chapter 457 Chapter 456 Chapter 455 Chapter 454 Chapter 453 Chapter 452 Chapter 451 Chapter 450 Chapter 449 Chapter 448 Chapter 447 Chapter 446 Chapter 445 Chapter 444 Chapter 443 Chapter 442 Chapter 441 Chapter 440 Chapter 439 Chapter 438 Chapter 437 Chapter 436 Chapter 435 Chapter 434 Chapter 433 Chapter 432 Chapter 431 Chapter 430 Chapter 429 Chapter 428 Chapter 427 Chapter 426 Chapter 425 Chapter 424 Chapter 423 Chapter 422 Chapter 421 Chapter 420 Chapter 419 Chapter 418 Chapter 417 Chapter 416 Chapter 415 Chapter 414 Chapter 413 Chapter 412 Chapter 411 Chapter 409 Chapter 408 Chapter 407 Chapter 406 Chapter 405 Chapter 404 Chapter 403 Chapter 402 Chapter 401 Chapter 400 Chapter 399 Chapter 398 Chapter 397 Chapter 396 Chapter 395 Chapter 394 Chapter 393 Chapter 392 Chapter 391 Chapter 390 Chapter 389 Chapter 388 Chapter 387 Chapter 386 Chapter 385 Chapter 384 Chapter 383 Chapter 382 Chapter 381 Chapter 380 Chapter 379 Chapter 378 Chapter 377 Chapter 376 Chapter 375 Chapter 374 Chapter 373 Chapter 372 Chapter 371 Chapter 370 Chapter 369 Chapter 368 Chapter 367 Chapter 366 Chapter 365 Chapter 364 Chapter 363 Chapter 362 Chapter 361 Chapter 360 Chapter 359 Chapter 358 Chapter 357 Chapter 356 Chapter 355 Chapter 354 Chapter 353 Chapter 352 Chapter 351 Chapter 350 Chapter 349 Chapter 348 Chapter 347 Chapter 346 Chapter 345 Chapter 344 Chapter 343 Chapter 342 Chapter 341 Chapter 340 Chapter 339 Chapter 338 Chapter 337 Chapter 336 Chapter 335 Chapter 334 Chapter 333 Chapter 332 Chapter 331 Chapter 330 Chapter 329 Chapter 328 Chapter 327 Chapter 326 Chapter 325 Chapter 324 Chapter 323 Chapter 322 Chapter 321 Chapter 320 Chapter 319 Chapter 318 Chapter 317 Chapter 316 Chapter 315 Chapter 314 Chapter 313 Chapter 312 Chapter 311 Chapter 310 Chapter 309 Chapter 308 Chapter 307 Chapter 306 Chapter 305 Chapter 304 Chapter 303 Chapter 302 Chapter 301 Chapter 300 Chapter 299 Chapter 298 Chapter 297 Chapter 296 Chapter 295 Chapter 294 Chapter 293 Chapter 292 Chapter 291 Chapter 290 Chapter 289 Chapter 288 Chapter 287 Chapter 286 Chapter 285 Chapter 284 Chapter 283 Chapter 282 Chapter 281 Chapter 280 Chapter 279 Chapter 278 Chapter 277 Chapter 276 Chapter 275 Chapter 274 Chapter 273 Chapter 272 Chapter 271 Chapter 270 Chapter 269 Chapter 268 Chapter 267 Chapter 266 Chapter 265 Chapter 264 Chapter 263 Chapter 262 Chapter 261 Chapter 260 Chapter 259 Chapter 258 Chapter 257 Chapter 256 Chapter 255 Chapter 254 Chapter 253 Chapter 252 Chapter 251 Chapter 250 Chapter 249 Chapter 248 Chapter 247 Chapter 246 Chapter 245 Chapter 244 Chapter 243 Chapter 242 Chapter 241 Chapter 240 Chapter 239 Chapter 238 Chapter 237 Chapter 236 Chapter 235 Chapter 234 Chapter 233 Chapter 232 Chapter 231 Chapter 230 Chapter 229 Chapter 228 Chapter 227 Chapter 226 Chapter 225 Chapter 224 Chapter 223 Chapter 222 Chapter 221 Chapter 220 Chapter 219 Chapter 218 Chapter 217 Chapter 216 Chapter 215 Chapter 214 Chapter 213 Chapter 212 Chapter 211 Chapter 210 Chapter 209 Chapter 208 Chapter 207 Chapter 206 Chapter 205 Chapter 204 Chapter 203 Chapter 202 Chapter 201 Chapter 200 Chapter 199 Chapter 198 Chapter 197 Chapter 196 Chapter 195 Chapter 194 Chapter 193 Chapter 192 Chapter 191 Chapter 190 Chapter 189 Chapter 188 Chapter 187 Chapter 186 Chapter 185 Chapter 184 Chapter 183 Chapter 182 Chapter 181 Chapter 180 Chapter 179 Chapter 178 Chapter 177 Chapter 176 Chapter 175 Chapter 174 Chapter 173 Chapter 172 Chapter 171 Chapter 170 Chapter 169 Chapter 168 Chapter 167 Chapter 166 Chapter 165 Chapter 164 Chapter 163 Chapter 162 Chapter 161 Chapter 160 Chapter 159 Chapter 158 Chapter 157 Chapter 156 Chapter 155 Chapter 154 Chapter 153 Chapter 152 Chapter 151 Chapter 150 Chapter 149 Chapter 148 Chapter 147 Chapter 146 Chapter 145 Chapter 144 Chapter 143 Chapter 142 Chapter 141 Chapter 140 Chapter 139 Chapter 138 Chapter 137 Chapter 136 Chapter 135 Chapter 134 Chapter 133 Chapter 132 Chapter 131 Chapter 130 Chapter 129 Chapter 128 Chapter 127 Chapter 126 Chapter 125 Chapter 124 Chapter 123 Chapter 122 Chapter 121 Chapter 120 Chapter 119 Chapter 118 Chapter 117 Chapter 116 Chapter 115 Chapter 114 Chapter 113 Chapter 112 Chapter 111 Chapter 110 Chapter 109 Chapter 108 Chapter 107 Chapter 106 Chapter 105 Chapter 104 Chapter 103 Chapter 102 Chapter 101 Chapter 100 Chapter 99 Chapter 98 Chapter 97 Chapter 96 Chapter 95 Chapter 94 Chapter 93 Chapter 92 Chapter 91 Chapter 90 Chapter 89 Chapter 88 Chapter 87 Chapter 86 Chapter 85 Chapter 84 Chapter 83 Chapter 82 Chapter 81 Chapter 80 Chapter 79 Chapter 78 Chapter 77 Chapter 76 Chapter 75 Chapter 74 Chapter 73 Chapter 72 Chapter 71 Chapter 70 Chapter 69 Chapter 68 Chapter 67 Chapter 66 Chapter 65 Chapter 64 Chapter 63 Chapter 62 Chapter 61 Chapter 60 Chapter 59 Chapter 58 Chapter 57 Chapter 56 Chapter 55 Chapter 54 Chapter 53 Chapter 52 Chapter 51 Chapter 50 Chapter 49 Chapter 48 Chapter 47 Chapter 46 Chapter 45 Chapter 44 Chapter 43 Chapter 42 Chapter 41 Chapter 40 Chapter 39 Chapter 38 Chapter 37 Chapter 36 Chapter 35 Chapter 34 Chapter 33 Chapter 32 Chapter 31 Chapter 30 Chapter 29 Chapter 28 Chapter 27 Chapter 26 Chapter 25 Chapter 24 Chapter 23 Chapter 22 Chapter 21 Chapter 20 Chapter 19 Chapter 18 Chapter 17 Chapter 16 Chapter 15 Chapter 14 Chapter 13 Chapter 12 Chapter 11 Chapter 10 Chapter 9 Chapter 8 Chapter 7 Chapter 6 Chapter 5 Chapter 4 Chapter 3 Chapter 2 Chapter 1


Chuyển ngữ: WanhooHuyên quý phi bị vồ ôm bụng mình hét lên sợ hãi.

Chuyện diễn ra quá nhanh, mọi người không phản ứng kịp, chỉ nghe thấy Huyên quý phi kêu đau rồi đã thấy váy Huyên quý phi đỏ rồi.“Mau lên, thái y mau khám cho quý phi đi, cố cứu lấy long thai.” Ninh Thư vội vàng sai thái y.Huyên quý phi váy dính máu ngồi trên ghế, Huyên quý phi tái mặt, khóc lóc với tay lấy Hoắc Khanh.

Hoắc Khanh chần chừ nắm tay Huyên quý phi, Huyên quý phi yếu ớt thê lương: “Hoàng thượng, xin ngài cứu con của chúng ta, hoàng thượng.”Hoắc Khanh chỉ im lặng gật đầu.

Mặt Huyên quý phi ngày càng tái mét, dù đã được thái y châm cứu nhưng vẫn chảy máu liên tục.Ninh Thư đứng bên nhìn thì lắc đầu, không giữ được cái thai này của Huyên quý phi rồi.“Hoàng thượng, cơ thể quý phi nương nương đã yếu sẵn, không thích hợp mang thai, thai nhi không ổn định nay lại va chạm mạnh, vi thần vô năng, quý phi nương nương đã sảy thai rồi ạ.” Thái y quỳ dập đầu xuống đất.Huyên quý phi cố chịu đau nghe thấy thế thì ngất xỉu.Mặt Hoắc Khanh có một nét thích ý nhỏ, nhưng biến mất rất nhanh, hắn chỉ thờ ơ nói với thái y rằng: “Cố gắng điều dưỡng cơ thể quý phi cho tốt, thuốc gì cũng phải dùng.”“Vi thần đã rõ.” Thái y thấy Hoắc Khanh không trách tội thì lau mồ hôi.Ninh Thư nói với Hoắc Khanh: “Hoàng thượng, trong vườn Thượng Uyển gió lớn, ngài bế Huyên quý phi về tẩm cung đi ạ.”Hoắc Khanh hơi xụ mặt lại, chần chừ một lúc nhưng vẫn bế Huyên quý phi trên ghế về tẩm cung quý phi.Ninh Thư thấy dáng vẻ chần chừ của Hoắc Khanh thì thầm khinh bỉ.


Cái thể loại gì thế này, bảo mày ôm súc sinh thì sung sướng lắm, bảo mày ôm phụ nữ của mình thì như là phải ôm cái gì đó bẩn lắm không bằng.“Thừa Vọng, các con về trước đi.” Ninh Thư bảo Thanh Trúc đưa hai thằng bé về, Hoắc Thừa Vọng túm góc áo Ninh Thư, Ninh Thư hỏi: “Sao thế con?”“Mẫu hậu cẩn thận đấy.” Hoắc Thừa Vọng nói nhỏ với Ninh Thư: “Phụ hoàng vừa mỉm cười.”Ninh Thư hơi sửng sốt, hỏi: “Lúc nào con?” Cô chỉ để ý Huyên quý phi nên không để mắt đến Hoắc Khanh.“Lúc thái y bảo con của quý phi nương nương không giữ được, nhi thần nhìn thấy khóe miệng phụ hoàng nhếch một cái.” Hoắc Thừa Vọng nhăn cái mặt phúng phính, “Mẫu hậu, người phải tin nhi thần, nhi thần nhìn thấy thật.”“Mẫu hậu tin con.” Ninh Thư xoa đầu Hoắc Thừa Vọng, “Mau về với Thanh Trúc đi.”Ninh Thư đuổi kịp Hoắc Khanh, cô nhìn gò má hắn, má hắn rất nhọn, càng phô ra đường nét góc cạnh quyến rũ.

Dù vậy Ninh Thư lại ghê rợn trong lòng, lúc người phụ nữ của mình sảy thai lại cười được cơ đấy.Chẳng mấy chốc đã về đến tẩm cung Huyên quý phi, Hoắc Khanh đặt Huyên quý phi đang hôn mê xuống giường, sau đó nói với thái y rằng: “Dốc hết sức chữa cho quý phi.”Hoắc Khanh đứng bên cạnh giường nhưng tầm mắt lại nhìn ra ngoài điện, hắn bỗng giật mình bảo Ninh Thư: “Hoàng hậu, trẫm còn có việc, nàng ở đây trông quý phi đi, có vấn đề gì thì cho người qua báo với trẫm.”Ninh Thư cũng chẳng muốn thấy Hoắc Khanh nên cúi mặt thưa: “Hoàng thượng, quý phi không tình cờ sảy thai mà là bị con hồ ly vồ vào bụng.

Thần thiếp cảm thấy nên cho quý phi một câu trả lời thỏa đáng.

Con hồ ly sát hại con vua, không được bỏ qua như thế ạ.”Các phi tử khác trong điện đều thầm liếc nhau và nhìn Hoắc Khanh.Mặt Hoắc Khanh giật một cái, vung tay áo bảo: “Chuyện này để sau đi.”“Hoàng thượng!” Ninh Thư ngẩng đầu lên nhìn Hoắc Khanh, “Hoàng thượng, trong bụng quý phi cũng là con của người, con hồ ly giết con của người, sao người lại không đòi lại công bằng cho con của quý phi chứ? Nó cũng chỉ là một con súc sinh mà thôi, cầm gậy phang chết là được rồi, cớ sao phải...”“Nàng im đi.” Hoắc Khanh không chịu nổi phải cắt ngang lời Ninh Thư.

Hắn chợt nhận ra mình không khống chế được tâm trạng nên hạ giọng bảo: “Chuyện này trẫm sẽ bồi thường cho quý phi.

Còn về con hồ ly, nó chỉ là một con súc sinh không biết gì, đánh chết nó thì con trẫm trở về được à? Trẫm mất con không đau lòng ư?”Tuyệt tình đến vậy à? Bồi thường cho quý phi nhưng đầu sỏ gây tội lại chẳng hề hấn gì? Ninh Thư đã sống mấy cái thế giới rồi vẫn rùng mình, hổ dữ không ăn thịt con cơ mà?Thế nhưng Hoắc Khanh lại muốn đứa bé đó biến mất, vậy sẽ không ảnh hưởng đến tình cảm của hắn ta và hồ ly.


Như thể nam chính tỏ ra lạnh lùng vô tình với phụ nữ khác là biểu hiện cho tình cảm sâu nặng với nữ chính ấy.Ninh Thư tự nguôi ngoai cơn tức tối trong lòng, cô chỉ bảo: “Thần thiếp đã hiểu, hoàng thượng đi thong thả.”Hoắc Khanh bỏ đi, bóng lưng có hơi bối rối.“Hoàng hậu nương nương, chẳng lẽ cứ vậy ạ?” Phi tử hỏi Ninh Thư.Ninh Thư vung tay, bảo, “Các người cũng về đi, không có việc gì thì ở yên trong cung của mình, đừng đi lung tung.”“Vâng.” Các phi tử lui xuống, thế nhưng ai nấy cũng rất buồn rầu.

Nếu như là phi tử sảy thai của ngày trước thì đã cười trên nỗi đau của người khác, nhưng còn giờ thì ai cũng nặng lòng, trở về với dáng vẻ trĩu nặng.Hết chậu máu loãng này lại đến chậu mãu loãng khác được bưng ra ngoài, rất lâu sau thái y mới ra ngoài thiên điện, Ninh Thư hỏi: “Quý phi sao rồi?”Thái y lắc đầu bảo, “Quý phi nương nương yếu đi nhiều, e là sau này khó mà mang thai.”Ninh Thư thở dài, hoàng cung đúng là cái nơi làm người khác ớn lạnh.

Ninh Thư bảo: “Cố gắng điều dưỡng, thuốc gì cũng được, hoàng thượng đã có lời rồi.”Thái y gật đầu.Ninh Thư vào trong tẩm điện, bên trong nồng nặc mùi máu tanh.

Sắc mặt Huyên quý phi nhợt nhạt, mặt trắng như cắt nằm trên giường đầu bù tóc rối, đôi vai gầy guộc hở ra bên ngoài làm người khác xót xa.Ninh Thư ngồi bên giường, lấy khăn tay lau mồ hôi trên trán Huyên quý phi.

Con hồ ly may mắn thật, có được tình cảm sâu đậm của Hoắc Khanh, đâu có như các cô gái ở hậu cung này.


Cần gì phải tàn nhẫn với các cô gái này vậy chứ.Nếu không thích thì chọn nhiều cô gái tiến cung thế này làm gì.

Để các cô gái xinh đẹp như hoa này gả cho người khác, có lẽ là hạnh phúc hơn ở trong cung.“Hoàng hậu nương nương, để cho nô tỳ làm ạ.” Thị nữ của Huyên quý phi nói với Ninh Thư.

Ninh Thư ừ một tiếng rồi đưa khăn cho thị nữ.“Hoàng hậu nương nương, trong điện này đầy mùi máu, xin nương nương về cung ạ.” Thị nữ đỏ ỏn con mắt, cố nén đau thương nói với Ninh Thư.Ninh Thư bảo: “Không sao, bổn cung ở đây đợi quý phi tỉnh lại.”Thanh Trúc đưa hai thằng bé về rồi lại quay lại, đứng bên cạnh Ninh Thư đợi quý phi tỉnh lại.Ninh Thư cảm thấy rất khát, “Thanh Trúc, rót cho bổn cung chén nước.”Đến tối Huyên quý phi mới tỉnh lại, thấy Ninh Thư trông mình thì có hơi sửng sốt, rồi cuống cuồng sờ bụng mình vừa khóc vừa gọi: “Con của ta, con của ta, con...”Tiếng gọi réo rắt như chim quyên hót đầy bi thương và tuyệt vọng..

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận