Danh sách Chapter

Chapter 568 Chapter 567 Chapter 566 Chapter 565 Chapter 564 Chapter 563 Chapter 562 Chapter 561 Chapter 560 Chapter 559 Chapter 558 Chapter 557 Chapter 556 Chapter 555 Chapter 554 Chapter 553 Chapter 552 Chapter 551 Chapter 550 Chapter 549 Chapter 548 Chapter 547 Chapter 546 Chapter 545 Chapter 544 Chapter 543 Chapter 542 Chapter 541 Chapter 540 Chapter 539 Chapter 538 Chapter 537 Chapter 536 Chapter 535 Chapter 534 Chapter 533 Chapter 532 Chapter 531 Chapter 530 Chapter 529 Chapter 528 Chapter 527 Chapter 526 Chapter 525 Chapter 524 Chapter 523 Chapter 522 Chapter 521 Chapter 520 Chapter 519 Chapter 518 Chapter 517 Chapter 516 Chapter 515 Chapter 514 Chapter 513 Chapter 512 Chapter 511 Chapter 510 Chapter 509 Chapter 508 Chapter 507 Chapter 506 Chapter 505 Chapter 504 Chapter 503 Chapter 502 Chapter 501 Chapter 500 Chapter 499 Chapter 498 Chapter 497 Chapter 496 Chapter 495 Chapter 494 Chapter 493 Chapter 492 Chapter 491 Chapter 490 Chapter 489 Chapter 488 Chapter 487 Chapter 486 Chapter 485 Chapter 484 Chapter 483 Chapter 482 Chapter 481 Chapter 480 Chapter 479 Chapter 478 Chapter 477 Chapter 476 Chapter 475 Chapter 474 Chapter 473 Chapter 472 Chapter 471 Chapter 470 Chapter 469 Chapter 468 Chapter 467 Chapter 466 Chapter 465 Chapter 464 Chapter 463 Chapter 462 Chapter 461 Chapter 460 Chapter 459 Chapter 458 Chapter 457 Chapter 456 Chapter 455 Chapter 454 Chapter 453 Chapter 452 Chapter 451 Chapter 450 Chapter 449 Chapter 448 Chapter 447 Chapter 446 Chapter 445 Chapter 444 Chapter 443 Chapter 442 Chapter 441 Chapter 440 Chapter 439 Chapter 438 Chapter 437 Chapter 436 Chapter 435 Chapter 434 Chapter 433 Chapter 432 Chapter 431 Chapter 430 Chapter 429 Chapter 428 Chapter 427 Chapter 426 Chapter 425 Chapter 424 Chapter 423 Chapter 422 Chapter 421 Chapter 420 Chapter 419 Chapter 418 Chapter 417 Chapter 416 Chapter 415 Chapter 414 Chapter 413 Chapter 412 Chapter 411 Chapter 410 Chapter 409 Chapter 408 Chapter 407 Chapter 406 Chapter 405 Chapter 404 Chapter 403 Chapter 402 Chapter 401 Chapter 400 Chapter 399 Chapter 398 Chapter 397 Chapter 396 Chapter 395 Chapter 394 Chapter 393 Chapter 392 Chapter 391 Chapter 390 Chapter 389 Chapter 388 Chapter 387 Chapter 386 Chapter 385 Chapter 384 Chapter 383 Chapter 382 Chapter 381 Chapter 380 Chapter 379 Chapter 378 Chapter 377 Chapter 376 Chapter 375 Chapter 374 Chapter 373 Chapter 372 Chapter 371 Chapter 370 Chapter 369 Chapter 368 Chapter 367 Chapter 366 Chapter 365 Chapter 364 Chapter 363 Chapter 362 Chapter 361 Chapter 360 Chapter 359 Chapter 358 Chapter 357 Chapter 356 Chapter 355 Chapter 354 Chapter 353 Chapter 352 Chapter 351 Chapter 350 Chapter 349 Chapter 348 Chapter 347 Chapter 346 Chapter 345 Chapter 344 Chapter 343 Chapter 342 Chapter 341 Chapter 340 Chapter 339 Chapter 338 Chapter 337 Chapter 336 Chapter 335 Chapter 334 Chapter 333 Chapter 332 Chapter 331 Chapter 330 Chapter 329 Chapter 328 Chapter 327 Chapter 326 Chapter 325 Chapter 324 Chapter 323 Chapter 322 Chapter 321 Chapter 320 Chapter 319 Chapter 318 Chapter 317 Chapter 316 Chapter 315 Chapter 314 Chapter 313 Chapter 312 Chapter 311 Chapter 310 Chapter 309 Chapter 308 Chapter 307 Chapter 306 Chapter 305 Chapter 304 Chapter 303 Chapter 302 Chapter 301 Chapter 300 Chapter 299 Chapter 298 Chapter 297 Chapter 296 Chapter 295 Chapter 294 Chapter 293 Chapter 292 Chapter 291 Chapter 290 Chapter 289 Chapter 288 Chapter 287 Chapter 286 Chapter 285 Chapter 284 Chapter 283 Chapter 282 Chapter 281 Chapter 280 Chapter 279 Chapter 278 Chapter 277 Chapter 276 Chapter 275 Chapter 274 Chapter 273 Chapter 272 Chapter 271 Chapter 270 Chapter 269 Chapter 268 Chapter 267 Chapter 266 Chapter 265 Chapter 264 Chapter 263 Chapter 262 Chapter 261 Chapter 260 Chapter 259 Chapter 258 Chapter 257 Chapter 256 Chapter 255 Chapter 254 Chapter 253 Chapter 252 Chapter 251 Chapter 250 Chapter 249 Chapter 248 Chapter 247 Chapter 244 Chapter 243 Chapter 242 Chapter 241 Chapter 240 Chapter 239 Chapter 238 Chapter 237 Chapter 236 Chapter 235 Chapter 234 Chapter 233 Chapter 232 Chapter 231 Chapter 230 Chapter 229 Chapter 228 Chapter 227 Chapter 226 Chapter 225 Chapter 224 Chapter 223 Chapter 222 Chapter 221 Chapter 220 Chapter 219 Chapter 218 Chapter 217 Chapter 216 Chapter 215 Chapter 214 Chapter 213 Chapter 212 Chapter 211 Chapter 210 Chapter 209 Chapter 208 Chapter 207 Chapter 206 Chapter 205 Chapter 204 Chapter 203 Chapter 200 Chapter 199 Chapter 196 Chapter 195 Chapter 194 Chapter 193 Chapter 192 Chapter 191 Chapter 190 Chapter 189 Chapter 188 Chapter 187 Chapter 186 Chapter 185 Chapter 184 Chapter 183 Chapter 180 Chapter 179 Chapter 178 Chapter 175 Chapter 174 Chapter 173 Chapter 172 Chapter 171 Chapter 170 Chapter 169 Chapter 168 Chapter 167 Chapter 166 Chapter 165 Chapter 164 Chapter 163 Chapter 162 Chapter 161 Chapter 160 Chapter 159 Chapter 158 Chapter 157 Chapter 156 Chapter 155 Chapter 154 Chapter 153 Chapter 152 Chapter 151 Chapter 150 Chapter 149 Chapter 148 Chapter 147 Chapter 146 Chapter 145 Chapter 144 Chapter 143 Chapter 142 Chapter 141 Chapter 140 Chapter 139 Chapter 138 Chapter 137 Chapter 134 Chapter 133 Chapter 132 Chapter 131 Chapter 130 Chapter 129 Chapter 128 Chapter 125 Chapter 124 Chapter 121 Chapter 120 Chapter 119 Chapter 118 Chapter 117 Chapter 116 Chapter 115 Chapter 114 Chapter 113 Chapter 112 Chapter 111 Chapter 110 Chapter 109 Chapter 108 Chapter 107 Chapter 106 Chapter 105 Chapter 104 Chapter 103 Chapter 102 Chapter 101 Chapter 100 Chapter 99 Chapter 98 Chapter 97 Chapter 96 Chapter 95 Chapter 94 Chapter 93 Chapter 92 Chapter 91 Chapter 90 Chapter 89 Chapter 88 Chapter 87 Chapter 86 Chapter 85 Chapter 84 Chapter 83 Chapter 82 Chapter 81 Chapter 80 Chapter 79 Chapter 78 Chapter 77 Chapter 76 Chapter 75 Chapter 74 Chapter 73 Chapter 72 Chapter 71 Chapter 70 Chapter 69 Chapter 68 Chapter 67 Chapter 66 Chapter 65 Chapter 64 Chapter 63 Chapter 62 Chapter 61 Chapter 60 Chapter 59 Chapter 58 Chapter 57 Chapter 56 Chapter 55 Chapter 54 Chapter 53 Chapter 52 Chapter 51 Chapter 50 Chapter 49 Chapter 48 Chapter 47 Chapter 46 Chapter 45 Chapter 44 Chapter 43 Chapter 42 Chapter 41 Chapter 40 Chapter 39 Chapter 38 Chapter 37 Chapter 36 Chapter 35 Chapter 34 Chapter 33 Chapter 32 Chapter 31 Chapter 30 Chapter 29 Chapter 28 Chapter 27 Chapter 26 Chapter 25 Chapter 24 Chapter 23 Chapter 22 Chapter 21 Chapter 20 Chapter 19 Chapter 18 Chapter 17 Chapter 16 Chapter 15 Chapter 14 Chapter 13 Chapter 12 Chapter 11 Chapter 10 Chapter 9 Chapter 8 Chapter 7 Chapter 6 Chapter 5 Chapter 4 Chapter 3 Chapter 2 Chapter 1


Cố Bắc Hoài bước ra khỏi phòng và phát hiện trong nhà có gì đó là lạ.

Đồ ăn nấu đang dở gần sắp nhũn trong nồi, nước sôi trong ấm bên cạnh cũng không ai quan tâm, ba anh đang ung dung ngồi trên sô pha trong phòng khách đọc báo.

Cố Bắc Hoài không nói nên lời đi tới, tắt lửa cầm ấm nước lên, sau đó đi ra mắng cha mình.

Làm thế nào một người có thể làm cho một mớ hỗn độn như vậy ở nhà và không thèm quan tâm? Ba anh có thể quan tâm tới việc nhà chút không? Nước sôi đã lâu không nghe thấy, còn có thể nhàn nhã ngồi đây đọc báo sao? Anh thực sự không biết mẹ anh đã chịu đựng như thế nào suốt ngần ấy năm!
Cố Bác Nghĩa bị con trai làm cho sửng sốt, cuối cùng tức giận gập tờ báo: "Ta thỉnh thoảng mới tới đây.

Đây là nhà của mẹ con, ta chỉ là khách, con còn nói ta sai sao? Ta bình thường đều bận rộn như vậy, con không thấy sao? Con có quan tâm không?"
Ông đã rất bất mãn về con trai mình!
Khi Diệp Phi Mỹ đến nhà ông, ông phục vụ bà rất tốt và không để Diệp Phi Mỹ làm chút việc nhà nào.

Nhưng khi ông đến nhà Diệp Phi Mỹ, Diệp Phi Mỹ phụ trách nấu ăn, còn ông phụ trách rửa bát.

Thật không công bằng!!!
Lối sống của hai người họ rất hiện đại, vì lý do công việc nên sẽ không ở cùng nhau suốt mà họ sẽ điều chỉnh ngày làm việc, dành ra những ngày hẹn hò cho nhau.

Trong thời gian làm việc, Diệp Phi Mỹ ở trong khu vực quân sự còn Cố Bác Nghĩa ở trong viện nghiên cứu.

Đến ngày hẹn hò, họ sẽ bàn bạc về việc đến nhà đối phương chơi một hai ngày, tuy có kỳ quặc nhưng sau bao nhiêu năm, họ vẫn giữ được sự tươi mới của tình yêu và tuyệt đối tôn trọng nhau.

Chỉ có đứa nhỏ trong nhà chịu khổ, cũng may Cố Bắc Hoài từ nhỏ đã ở trong quân đội, cho nên căn bản không có khái niệm này.

Cố Bắc Hoài: "Nếu nhà bị cháy, đó là lỗi của ba.


"
Cố Bác Nghĩa: "Tất cả những người lính đều mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế sao?Ta không cảm thấy có vấn đề hì quá lớn, chỉ có cảm thấy con hỗn đản!"
Cố Bắc Hoài: "Ba có bản lĩnh nói cho mẹ không?"
Cố Bác Nghĩa tức giận nói: "Ra ngoài đi, ra làm ruồi cùng mẹ con đi!"
Cố Bắc Hoài: "?"
!
Khi Nam Tương Uyển và Nam Triều Dương bị treo ngược lên cây đại thụ, ông ngoại đã không quan tâm bọn họ nửa canh giờ, mà đắm chìm trong đánh cờ.

Diệp Phi Mỹ vội vàng chạy ra ngoài, lởn vởn xung quanh trái phải của ông, vừa cầu xin sự thương xót vừa khóc.

Bà giống như một con ruồi, ù, ù.

Những người khác đều ngây người, chỉ có Tân Lão là bất động như núi, như thể không nghe thấy gì cả.

Nam Triều Dương choáng váng vì bị treo ngược lên cây, sau đó anh xúc động đến mức rơi nước mắt.

Không ngờ người đầu tiên xông ra can ngăn không phải mẹ anh, mà là dì này, sau này nhất định phải đối xử tốt với dì!
Ngay khi Nam Triều Dương xúc động đến mức thề thốt trong lòng, Diệp Phi Mỹ đã ngồi xuống trước mặt Tân Lão và bày tỏ thái độ thương lượng.

Tân Lão liếc bà với ánh mắt sắc bén, ông không coi trọng người khác, nhưng ông muốn xem con nhóc này cầu xin cho người khác như thế nào
Diệp Phi Mỹ hít một hơi thật sâu và nghiêm mặt nói: "Chú Tân! Chú treo cháu lên và đặt Nam Tương Uyển xuống đi.

"
Tân Lão: "! "

Nam Triều Dương: "???"
Diệp Phi Mỹ tiếp tục: "Cháu không muốn thấy von bé phải chịu đau khổ.

Nếu chú trừng phạt con bé như thế này, trái tim cháu sẽ bắt đầu đau đớn! Nếu cháu bị đau tim vì sợ hãi, chú! "
Tân Lão: "Ta không chịu trách nhiệm.

"
Diệp Phi Mỹ mở cổ họng và tru lên: "Chú Tân!!!"
Tân Lão: "Ngươi đi tới đi lui làm gì, ngươi đã gần năm mươi tuổi rồi mà còn ở đây cãi cọ với ta, vẫn còn là một đứa trẻ hay sao?"
Diệp Phi Mỹ vẫn muốn tiếp tục khóc, nhưng chẳng được bao lâu, khi nhìn thấy một cặp vợ chồng đi qua, bà ấy lập tức thu lại vẻ mặt, đứng ngây ra như không có chuyện gì.

Cặp đôi này chính là Nam Tống và Tân Tử!
Hai người trên tay vẫn xách túi siêu thị, rõ ràng là ra ngoài mua sắm, vừa trở về đã thấy phía trước náo nhiệt từ xa, lại gần mới phát hiện hai đứa sinh đôi đang treo ngược trên một cái cây.

Con trai họ, Nam Triều Dương, sắp khóc, cảm thấy rất có lỗi.

Cô con gái Nam Tương Uyển không biết chuyện gì đang xảy ra, cô bị treo ở đó nhưng lại tràn đầy năng lượng, còn đang khiêu khích một con sóc nhỏ trên nhiều cái cây.

Nam Tống chết lặng khi nhìn thấy cảnh này! Đầu óc ông ong ong!
Tuy nhiên, Tân Tử đã bước tới và bắt đầu tranh cãi với Tân Lão: "Cha! Cha đang bắt nạt con gái của con à? Con không thể chịu nổi cha nữa!"
Nam Triều Dương lại: "???"
Còn anh thì sao? Tại sao mọi người lại phớt lờ anh ah woo woo!
Nam Triều Dương khóc tức tưởi ngay tại chỗ.


Khi Tân Tử tranh cãi, những người xung quanh cũng bắt đầu khuyên can bà, ồn ào một hồi.

Tân Lão mất bình tĩnh đập mạnh vào chiếc bàn đá lớn trước mặt!
Chỉ một tiếng đùng một tiếng, chiếc bàn đá to lớn có lẽ nặng cả tấn cũng bị ông dùng tay không đập nát.

Ngay lập tức, mọi người tại hiện trường ngừng nói chuyện, vẻ mặt xấu xí như thể họ đã nuốt phải thứ gì đó.

Tân Lão đã già, nhưng sức chiến đấu vẫn như vậy!
Con ngươi của Diệp Phi Mỹ co rút lại, miệng mím chặt, không biết đang suy nghĩ gì.

Nam Triều Dương tiếng khóc đột nhiên ngừng lại, sau đó sợ hãi nấc lên một tiếng.

Nam Tương Uyển cũng vội vàng ngừng khiêu khích con sóc nhỏ ở nhánh cây đối diện, bắt đầu giả bộ ngoan ngoãn không nhúc nhích.

Trong tất cả mọi người, chỉ có Tân Tử không sợ hãi, tiến lên một bước tiếp tục cùng cha mình cãi nhau!
Tân Tử: "Cha còn đập bàn sao? Cho ai xem? Cha còn muốn đánh con sao! Con nói cho cha biết, hôm nay cha sẽ không xong với con đâu! Nếu đứa con gái quý giá của con mà rụng một sợi tóc, con sẽ không bao giờ về nhà nữa!!"
Tân lão tức giận vươn tay, tức giận chỉ vào mũi của con gái mình: "Ngươi!"
Tân Tử khoát khoát tay: "Ngươi cái gì! Đừng chỉ tay vào mặt con! Cha cùng con về nhà đi, ở bên ngoài mà cha không biết xấu hổ, trở về nhà rồi cãi nhau! Hôm nay cha con chúng ta cãi nhau đủ thì thôi!"
Sau đó, bà kéo Tân Lão đi.

Nam Tống nhìn trái nhìn phải rồi nhặt chiếc túi siêu thị hốt hoảng đuổi theo.

Những người khác ngơ ngác đứng tại chỗ, sau đó tản ra tứ phía.

Chỉ có Diệp Phi Mỹ là nhanh mắt nhanh tay, tiến lên cởi dây trói cho Nam Tương Uyển: “Mau vào nhà dì trốn.


Ngay sau đó, bà mang Nam Tương Uyển đi trước mặt Nam Triều Dương.


Nam Triều Dương: “!!!”
Trò hề kết thúc, bàn đá nứt nẻ bên cây cao chót vót, sáng sớm mùa thu nắng vàng, ấm áp khiến người ta buồn ngủ.

Nhà nào cũng tất bật nấu nướng, chuẩn bị bữa cơm trưa thịnh soạn cho ngày lễ, hương thơm dần phảng phất.

Chỉ có Nam Triều Dương bị lãng quên ở đây và tiếp tục bị treo ngược.

Anh hét lên: "Cứu với—hmm——"
Giọng nói của anh bị chặn lại bởi một thứ gì đó, Nam Triều Dương bối rối trong giây lát, sau đó anh nhổ ra một quả thông từ trong miệng.

Nam Triều Dương: "???"
Anh còn chưa kịp phản ứng, quả thông từ bốn phương tám hướng ném tới từ cành cây chung quanh.

Không mạnh mẽ lắm, nhưng vô cùng nhục nhã!
Nam Triều Dương dường như có thể nhìn thấy những bóng dáng nhỏ bận rộn trên những cành cây đó.

Những chú sóc nhỏ bắt đầu lập nhóm để chiến đấu và hợp tác với nhau.

Một số lượng lớn những con sóc đang vận chuyển quả thông, lăn chúng đến điểm ném, những con đứng trên cành chịu trách nhiệm ném, từng quả một, trúng cơ thể của Nam Triều Dương.

Sau khi tách biệt rõ ràng hậu cần và hành quân, một đội quân sóc bắt đầu hình thành!
Mặc dù không quá đau do nhiều con ném quả thông ở một khoảng cách nhất định trên mặt đất, nhưng anh không thể chịu được số lượng lớn như này, hàng trăm con sóc bắt đầu ném đồng thời, dày đặc như cơn mưa quả thông trút xuống.

Thậm chí còn có những con sóc hậu cần chạy tới nhặt những quả thông trên mặt đất và vận chuyển chúng trở lại để tái chế.

Nam Triều Dương suy sụp tinh thần, em gái khiêu khích con sóc nhỏ, anh lại phải gánh chịu hậu quả?
Tội!.

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận