Danh sách Chapter

Chapter 568 Chapter 567 Chapter 566 Chapter 565 Chapter 564 Chapter 563 Chapter 562 Chapter 561 Chapter 560 Chapter 559 Chapter 558 Chapter 557 Chapter 556 Chapter 555 Chapter 554 Chapter 553 Chapter 552 Chapter 551 Chapter 550 Chapter 549 Chapter 548 Chapter 547 Chapter 546 Chapter 545 Chapter 544 Chapter 543 Chapter 542 Chapter 541 Chapter 540 Chapter 539 Chapter 538 Chapter 537 Chapter 536 Chapter 535 Chapter 534 Chapter 533 Chapter 532 Chapter 531 Chapter 530 Chapter 529 Chapter 528 Chapter 527 Chapter 526 Chapter 525 Chapter 524 Chapter 523 Chapter 522 Chapter 521 Chapter 520 Chapter 519 Chapter 518 Chapter 517 Chapter 516 Chapter 515 Chapter 514 Chapter 513 Chapter 512 Chapter 511 Chapter 510 Chapter 509 Chapter 508 Chapter 507 Chapter 506 Chapter 505 Chapter 504 Chapter 503 Chapter 502 Chapter 501 Chapter 500 Chapter 499 Chapter 498 Chapter 497 Chapter 496 Chapter 495 Chapter 494 Chapter 493 Chapter 492 Chapter 491 Chapter 490 Chapter 489 Chapter 488 Chapter 487 Chapter 486 Chapter 485 Chapter 484 Chapter 483 Chapter 482 Chapter 481 Chapter 480 Chapter 479 Chapter 478 Chapter 477 Chapter 476 Chapter 475 Chapter 474 Chapter 473 Chapter 472 Chapter 471 Chapter 470 Chapter 469 Chapter 468 Chapter 467 Chapter 466 Chapter 465 Chapter 464 Chapter 463 Chapter 462 Chapter 461 Chapter 460 Chapter 459 Chapter 458 Chapter 457 Chapter 456 Chapter 455 Chapter 454 Chapter 453 Chapter 452 Chapter 451 Chapter 450 Chapter 449 Chapter 448 Chapter 447 Chapter 446 Chapter 445 Chapter 444 Chapter 443 Chapter 442 Chapter 441 Chapter 440 Chapter 439 Chapter 438 Chapter 437 Chapter 436 Chapter 435 Chapter 434 Chapter 433 Chapter 432 Chapter 431 Chapter 430 Chapter 429 Chapter 428 Chapter 427 Chapter 426 Chapter 425 Chapter 424 Chapter 423 Chapter 422 Chapter 421 Chapter 420 Chapter 419 Chapter 418 Chapter 417 Chapter 416 Chapter 415 Chapter 414 Chapter 413 Chapter 412 Chapter 411 Chapter 410 Chapter 409 Chapter 408 Chapter 407 Chapter 406 Chapter 405 Chapter 404 Chapter 403 Chapter 402 Chapter 401 Chapter 400 Chapter 399 Chapter 398 Chapter 397 Chapter 396 Chapter 395 Chapter 394 Chapter 393 Chapter 392 Chapter 391 Chapter 390 Chapter 389 Chapter 388 Chapter 387 Chapter 386 Chapter 385 Chapter 384 Chapter 383 Chapter 382 Chapter 381 Chapter 380 Chapter 379 Chapter 378 Chapter 377 Chapter 376 Chapter 375 Chapter 374 Chapter 373 Chapter 372 Chapter 371 Chapter 370 Chapter 369 Chapter 368 Chapter 367 Chapter 366 Chapter 365 Chapter 364 Chapter 363 Chapter 362 Chapter 361 Chapter 360 Chapter 359 Chapter 358 Chapter 357 Chapter 356 Chapter 355 Chapter 354 Chapter 353 Chapter 352 Chapter 351 Chapter 350 Chapter 349 Chapter 348 Chapter 347 Chapter 346 Chapter 345 Chapter 344 Chapter 343 Chapter 342 Chapter 341 Chapter 340 Chapter 339 Chapter 338 Chapter 337 Chapter 336 Chapter 335 Chapter 334 Chapter 333 Chapter 332 Chapter 331 Chapter 330 Chapter 329 Chapter 328 Chapter 327 Chapter 326 Chapter 325 Chapter 324 Chapter 323 Chapter 322 Chapter 321 Chapter 320 Chapter 319 Chapter 318 Chapter 317 Chapter 316 Chapter 315 Chapter 314 Chapter 313 Chapter 312 Chapter 311 Chapter 310 Chapter 309 Chapter 308 Chapter 307 Chapter 306 Chapter 305 Chapter 304 Chapter 303 Chapter 302 Chapter 301 Chapter 300 Chapter 299 Chapter 298 Chapter 297 Chapter 296 Chapter 295 Chapter 294 Chapter 293 Chapter 292 Chapter 291 Chapter 290 Chapter 289 Chapter 288 Chapter 287 Chapter 286 Chapter 285 Chapter 284 Chapter 283 Chapter 282 Chapter 281 Chapter 280 Chapter 279 Chapter 278 Chapter 277 Chapter 276 Chapter 275 Chapter 274 Chapter 273 Chapter 272 Chapter 271 Chapter 270 Chapter 269 Chapter 268 Chapter 267 Chapter 266 Chapter 265 Chapter 264 Chapter 263 Chapter 262 Chapter 261 Chapter 260 Chapter 259 Chapter 258 Chapter 257 Chapter 256 Chapter 255 Chapter 254 Chapter 253 Chapter 252 Chapter 251 Chapter 250 Chapter 249 Chapter 248 Chapter 247 Chapter 244 Chapter 243 Chapter 242 Chapter 241 Chapter 240 Chapter 239 Chapter 238 Chapter 237 Chapter 236 Chapter 235 Chapter 234 Chapter 233 Chapter 232 Chapter 231 Chapter 230 Chapter 229 Chapter 228 Chapter 227 Chapter 226 Chapter 225 Chapter 224 Chapter 223 Chapter 222 Chapter 221 Chapter 220 Chapter 219 Chapter 218 Chapter 217 Chapter 216 Chapter 215 Chapter 214 Chapter 213 Chapter 212 Chapter 211 Chapter 210 Chapter 209 Chapter 208 Chapter 207 Chapter 206 Chapter 205 Chapter 204 Chapter 203 Chapter 200 Chapter 199 Chapter 196 Chapter 195 Chapter 194 Chapter 193 Chapter 192 Chapter 191 Chapter 190 Chapter 189 Chapter 188 Chapter 187 Chapter 186 Chapter 185 Chapter 184 Chapter 183 Chapter 180 Chapter 179 Chapter 178 Chapter 175 Chapter 174 Chapter 173 Chapter 172 Chapter 171 Chapter 170 Chapter 169 Chapter 168 Chapter 167 Chapter 166 Chapter 165 Chapter 164 Chapter 163 Chapter 162 Chapter 161 Chapter 160 Chapter 159 Chapter 158 Chapter 157 Chapter 156 Chapter 155 Chapter 154 Chapter 153 Chapter 152 Chapter 151 Chapter 150 Chapter 149 Chapter 148 Chapter 147 Chapter 146 Chapter 145 Chapter 144 Chapter 143 Chapter 142 Chapter 141 Chapter 140 Chapter 139 Chapter 138 Chapter 137 Chapter 134 Chapter 133 Chapter 132 Chapter 131 Chapter 130 Chapter 129 Chapter 128 Chapter 125 Chapter 124 Chapter 121 Chapter 120 Chapter 119 Chapter 118 Chapter 117 Chapter 116 Chapter 115 Chapter 114 Chapter 113 Chapter 112 Chapter 111 Chapter 110 Chapter 109 Chapter 108 Chapter 107 Chapter 106 Chapter 105 Chapter 104 Chapter 103 Chapter 102 Chapter 101 Chapter 100 Chapter 99 Chapter 98 Chapter 97 Chapter 96 Chapter 95 Chapter 94 Chapter 93 Chapter 92 Chapter 91 Chapter 90 Chapter 89 Chapter 88 Chapter 87 Chapter 86 Chapter 85 Chapter 84 Chapter 83 Chapter 82 Chapter 81 Chapter 80 Chapter 79 Chapter 78 Chapter 77 Chapter 76 Chapter 75 Chapter 74 Chapter 73 Chapter 72 Chapter 71 Chapter 70 Chapter 69 Chapter 68 Chapter 67 Chapter 66 Chapter 65 Chapter 64 Chapter 63 Chapter 62 Chapter 61 Chapter 60 Chapter 59 Chapter 58 Chapter 57 Chapter 56 Chapter 55 Chapter 54 Chapter 53 Chapter 52 Chapter 51 Chapter 50 Chapter 49 Chapter 48 Chapter 47 Chapter 46 Chapter 45 Chapter 44 Chapter 43 Chapter 42 Chapter 41 Chapter 40 Chapter 39 Chapter 38 Chapter 37 Chapter 36 Chapter 35 Chapter 34 Chapter 33 Chapter 32 Chapter 31 Chapter 30 Chapter 29 Chapter 28 Chapter 27 Chapter 26 Chapter 25 Chapter 24 Chapter 23 Chapter 22 Chapter 21 Chapter 20 Chapter 19 Chapter 18 Chapter 17 Chapter 16 Chapter 15 Chapter 14 Chapter 13 Chapter 12 Chapter 11 Chapter 10 Chapter 9 Chapter 8 Chapter 7 Chapter 6 Chapter 5 Chapter 4 Chapter 3 Chapter 2 Chapter 1


Sắc mặt của tất cả nam tù nhân đều trở nên kỳ quái, nhìn thấy một màn này, bọn họ cũng có chút không hiểu, bọn họ thậm chí còn hướng về phía trung tâm liếc mắt nhìn.
Ở đó, Crystal được rất nhiều người đỡ, anh gần như ngồi trên một chiếc đệm người.
Nam Tương Uyển cũng chú ý đến cảnh này, cô liền làm động tác cắt cổ đe doạ.
Một người đứng bên cạnh Crystal lập tức nói: “Lão đại, nữ tù nhân kia muốn chết, chúng ta tìm người giết cô ta đi!”
Crystal mỉm cười gật đầu: “Đương nhiên không thể để kẻ khiêu khích ta rời đi quá dễ dàng.”
Xung quanh .
Hàng loạt cánh cổng sắt mở ra, cai ngục cầm súng xuất hiện như để ngăn chặn bạo loạn.
Tên đàn em thấp giọng nói: "Lão đại, ba người bọn kia ở đây có quan hệ với nhau, yên tâm đi, sẽ không có chuyện gì đâu."
Crystal nhìn ba người trước mặt bị mùi tất thối làm ngã quỵ, lại cười: “Xem ra không giống.”
Đàn em: "Lão đại là cao nhất ở nhà tù số 13, những thứ này hẳn sẽ là của ngài!”
Crystal nhướng mày, chỉ vào nữ phạm nhân: "Lão đại của bọn họ rốt cuộc là chuyện thế nào? "
Đàn em: "Khi trước lão đại bên đó là Gohara Fuyuko gần đây mới thay đổi, nhưng tại sao hôm nay cô ta không xuất hiện?"
Crystal ngạc nhiên: "Còn có người thay thế được cô ta sao?"
Không ai trong nhà tù nam có thể thực hiện việc thay kẻ cầm đầu bên nhà tù nữ, nguồn gốc của nữ tù nhân Fuyuko Gohara là ai ?
Tình hình nhà tù nữ đã thay đổi chóng mặt, Crystal nhìn Nam Tương Uyển và cười nham hiểm.
Bình Đầu Ca, cô gây chuyện lớn rồi!
Gohara Fuyuko đó sẽ không bị cô đánh chết chứ?
Những người khác cũng trốn ở các góc xem náo nhiệt, sự kiện hôm nay thật thú vị.

Crystal có thể đảm nhận vị trí lão đại của toàn bộ nhà tù nam, tất nhiên không thể thiếu sự giúp đỡ của những người anh em, họ chỉ đang âm thầm cố gắng lật đổ tình thế kiềng ba chân của các tù nhân nam, mỗi người đều đã đóng một vai trò quan trọng.
Hơn nữa, bọn họ cũng nhạy bén cảm nhận được sự kỳ quái của ngục giam...
Lúc này, Triệu Thắng Nam thở hồng hộc trở về, "Lão đại, tôi không thể ép cho bọn họ mở miệng!"
Trong giây tiếp theo, cơ bắp trên cánh tay Nam Tương Uyển bùng nổ.

Vèo!
Một cái nút bị ném mạnh về phía trước!
Chiếc nút nhanh chóng xuyên qua lưới và bay thẳng về phía Crystal.

Cạch!
Chiếc nút nhựa đập vào ngực Crystal, phát ra âm thanh va chạm trầm đục, sau đó vỡ thành hai mảnh và rơi xuống đất.

Crystal chết lặng, những đàn em xung quanh anh cũng vậy.

Hảo, giấu vũ khí sao?
Nếu cái nút không làm bằng nhựa, chẳng phải lão đại mới của họ sẽ chết sao?
Crystal tức giận đứng dậy, mắng nữ phạm nhân: “Cô muốn chết!”
Diễn xuất khá tốt, sự leo thang của xung đột theo cách này khiến người xem bối rối, nhìn như thể lão đại mới của nam tù nhân và nữ tù nhân không hài lòng với nhau.

Trên thực tế, nhóm người này đều nghĩ đúng, Bình Đầu Ca thực sự không hài lòng, cô thực sự muốn đập Crystal một trận.

Ngay sau đó, các cai ngục bắt đầu la mắng và đóng vách ngăn giữa tù nhân nam và nữ.

Bằng cách này, hai bên bắt đầu tự hoạt động một mình và ngừng cãi vã với nhau!
Buổi biểu diễn hàng tuần có giới hạn về thời gian, nếu không làm điều gì đó, những gì họ mất chính là thời gian giải trí.
Crystal bày tỏ mục đích của mình: "Ngày trước tôi không thích concert.

Nhưng hôm nay tôi muốn xem một buổi biểu diễn thực sự.

Ai biết thanh nhạc thì ra hát cho mọi người nghe một bài"
Anh tìm ra những người am hiểu âm nhạc và lần lượt đẩy họ vào biểu diễn.
Một lúc sau, khoảng hơn một trăm nam tù nhân đứng ra, từng người một hát thì quá lâu nên Crystal yêu cầu họ hát cùng nhau!

Lần đầu hát, lộn xộn không chịu nổi.

Crystal tức giận: “Các người thậm chí còn không thể hát đàng hoàng, đang làm gì vậy?”
Cuối cùng, một người từ trong đám đông bước ra và nói: “Tôi không thể hát, nhưng tôi có thể chỉ huy.”
Crystal nhìn anh ta: “Anh tên gì?”
Người đàn ông mỉm cười: “Trang Hà.”
...
Nam Tương Uyển nhìn bức tường sắt đóng kín, cảm thấy hơi buồn.
Chỉ ma mới biết những gì Crystal đang làm, nhưng cô quyết định để mọi người cùng ra ngoài và hát!
Kiểm tra từng người một, cô phải tìm Hộp nhạc.
Ngay cả Fuyuko Gohara, người muốn trốn, cũng bị đưa ra ngoài, Nam Tương Uyển nhìn cô ta chằm chằm yêu cầu cô ta ngồi xổm trên mặt đất và hát quốc ca Hoa Hạ.
Cô ta đương nhiên không biết hát, Triệu Thắng Nam rất vui khi được làm giáo viên dạy cô ta hát.
Khoảnh khắc tiếng hát vang lên khiến các nữ tù nhân, ngay cả những nam tù nhân bị tấm sắt ngăn cách cũng sững sờ.
Có nhất thiết phải làm điều này không?
Bình Đầu Ca, cô thật lố bịch!
Fuyuko Gouyuan bị sỉ nhục cả về thể xác lẫn tinh thần, trong lòng thề rằng nhất định phải đẩy nhanh cái chết của Nam Tương Uyển.
Còn nửa tháng nữa đội pháp lý mới đến, nhưng Fuyuko Gouhara đã không thể đợi thêm được nữa, cô ta cũng không chịu nổi áp lực của Nam Tương Uyển.
...
Buổi hòa nhạc kết thúc sau ba giờ, Nam Tương Uyển không tìm thấy gì cả, bây giờ cô cảm thấy ngoài l Triệu Thắng Nam, đối phương khả năng lớn nhất chính là người của nam tù nhân.
Nhưng cô căn bản không thể đi sang nhà tù nam, chỉ có thể đặt hi vọng vào đồng đội.
Buổi tối trước khi đi ngủ, Nam Tương Uyển cạy khóa phòng giam, nghênh ngang đi vào hành lang bên ngoài.
Triệu Thắng Nam sửng sốt, cô càu nhàu đứng dậy, dùng hai tay nắm lấy lan can và hét lên: "Lão đại! Lão đại!"

Nam Tương Uyển quay sang nhìn cô: "Kêu gọi mọi người chú ý để xem lão đại của mình bị bắt! Ngươi có thấy thoải mái không? "
Triệu Thắng Nam vội vàng hạ giọng: "Lão đại ...!cô đang làm gì vậy ..."
Nam Tương Uyển: "Đi xem Gohara Fusadako."
Triệu Thắng Nam: "Lão đại, cô ta tên là Gohara Fuyuko."
Nam Tương Uyển "Ồ, giống nhau cả"
Bỏ qua sự tò mò quá mức của cô gái Đông Bắc to lớn này, Bình Đầu Ca bắt đầu tuần tra lãnh thổ của mình, cô đi bộ từ tầng ba đến tầng bảy,
Lúc này, các nữ tù nhân trong mỗi phòng giam đều sững sờ, họ không bao giờ nghĩ rằng có người có thể đi ra ngoài vào giữa đêm.
Hệ thống nhà tù và cai ngục chết hết rồi sao?
Mặc dù nhà tù không quan tâm đ ến cái chết của những người không quan trọng hoặc những cuộc bạo loạn quy mô nhỏ, nhưng điều đó không có nghĩa là ở đây có tự do!
Người phụ nữ Hoa Hạ này đã làm điều đó như thế nào?
Nam Tương Uyển vừa đi vừa nhìn các camera giám sát xung quanh mình.
Cô có khả năng cảm nhận thấu kính do Cẩu Tử c ung cấp và cô có thể phát hiện ra thứ gì đó đang được quay vào mình nhanh hơn bất kỳ ai khác.
Quả nhiên, bất cứ khi nào cô đi ngang qua một địa điểm, những camera giám sát đó sẽ chuyển hướng quay, như thể cố ý tránh mặt cô.
Nam Tương Uyển khóe miệng cong lên, xem ra Quan Phi cũng không có độc ác nhẫn tâm đến thế, trong ngục giam này vẫn có an bài người mình!
Quân đội Hoa Hạ ít nhiều cũng có chút lợi hại, có thể an bài nội gián tại nhà tù quốc tế xa như vậy,
Thậm chí còn gài người khoá 21 bọn họ tới đây làm đánh giá nhiệm vụ.
Đây có phải chính là nền tảng của một quốc gia tuyệt vời!

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận